*как-то не фонтан получилось, мда
Будем надеяться, что в дальнейшем будет лучше, а пока - вот так.*
***
Ликованию Алисы не было предела, когда она обнаружила себя около пожарной башни. Кажется, здесь она была вполне материальной. Главным доказательством этого был легкий хруст её костей. Гарретт, уже не чаявший увидеть Алису, заключил ее в крепкие объятия.
-Где ты пропадала так долго?Мы уже начали беспокоиться! - спросил Гарретт, отпуская полузадушенную Алису.
-Извини, что заставила вас поволноваться - грустно улыбнулась Алиса -Я уже и не надеялась сюда попасть.
Гарретт удивленно посмотрел на Алису.
- Что случилось?
- А, неважно, проблемы были - сказала Алиса, пытаясь улыбнуться как можно беззаботнее. Зрелище получилось, мягко говоря, неправдоподобное.
Гарретт почуял что-то неладное:
- Так, давай выкладывай все начистоту, что-то здесь явно не то.
- Да то все, то! Просто мелкие неприятности, ничего страшного...
Алиса перевела дух. Врать она больше не могла, но и сказать правду было не в ее силах. Она и не подозревала, что тут за нее начнут волноваться. Однако промолчать и просто исчезнуть, пожалуй, было бы слишком нечестно.
- Я... мы... в общем, это наша последняя встреча - выпалила Алиса, не смотря в глаза Гарретту.
Гарретт почувствовал, будто бы что-то оборвалось в нем, в самой его сути.
-Что?!
-Прости, это долгая и неприятная история, тебе не понравится.Просто оставим все, как есть, и будем себе жить, как жили до этого - Алиса чувствовала себя предательницей, произнося эти слова.
Она не поднимала взгляда, боясь посмотреть в глаза Гарретту. Гарретт молчал. Это молчание было слишком тяжеловесным, будто на плечах девушки весьма уютно расположилось все мироздание. Лучше бы он кричал, злился, обвинял в чем-то - все лучше, чем такое молчание.
-Нам бы все-таки хотелось услышать эту историю - раздался голос Эдуардо. Вся компания стояла возле штаба, вопросительно смотря на Алису.
- И долго вы подслушивали? - устало вздохнула Алиса.
-Вообще-то мы сразу хотели выйти поздороваться, но потом решили подождать, пока вы закончите разговор - виновато сказала Кайли.
-И все-таки,что это за история? - полюбопытствовал Роланд.
Алиса молча смотрела в землю, мечтая провалиться сквозь нее.
Неожиданно Гарретт все же обратился к ней:
-Послушай, Алиса, какими бы не были твои проблемы, мы готовы тебе помочь. Мы друзей в беде не бросаем. Только расскажи - и будем вместе решать, что делать.Ведь правда, ребята?
Вся компания тут же выразила горячее желание помочь.
Алиса крепилась изо всех сил, сжав зубы, как пленный партизан на приеме у вражеского стоматолога, но стоило ей поднять глаза на Гарретта, как вся решимость ничего не рассказывать куда-то пропала. В этом взгляде, пожалуй, был переизбыток сочувствия, исреннего желания помочь и чего-то еще, от чего душу рвало на кусочки, как британский флаг.В общем, молчать Алиса больше не могла. Эх, знали бы все, что они услышат...
Она вздохнула:
- Ладно, ладно, я все расскажу, и вы поймете, что из этой - эммм, пожалуй, воздержусь, и не буду давать характеристику ситуации - меня не вытащить - и Алиса стала рассказывать.
Произошедшие с Алисой события вызвали у охотников самую бурную реакцию.Гарретт пришел в бешенство.
-Да что они себе позволяют?! Кто они такие, чтобы просто взять, и стереть человека?!
-Действительно никто. Всего-навсего высшие силы, решающие судьбы живых существ - с горькой иронией произнесла Алиса.
- Ну что ж, ребята, теперь вы видите, что мое дело - труба? Завтра, собственно, будет суд - скучные формальности, по мне лучше бы сразу стерли. Было очень приятно со всеми познакомиться, не поминайте лихом... впрочем, чего это я, уже завтра вы ничего не вспомните. И это к лучшему.
- А я не хочу забывать - вдруг сказал Гарретт.
-И с каких пор в тебе проснулся мазохист? - поинтересовалась Алиса.
- С тех пор, как узнал о том, что тебя хотят стереть, словно неудачный набросок - глаза Гарретта яростно сверкнули - И знаешь, я не намерен просто так сдаваться.Мы обязательно найдем выход, слышишь?
Бациллы энтузиазма Гарретта заразили и других: поникшие было охотники воспряли духом, и горячо заверили Алису, что выход есть всегда, и они его непременно отыщут.
Алиса почувствовала, как что-то внутри нее окончательно растаяло.Впервые за все это время она улыбнулась не вымученно, а вполне искренне, как в старые добрые времена.
- Ребят, вы самые лучшие друзья, которые у меня были. Спасибо вам за вашу готовность помочь, всем спасибо...особенно тебе, Гарретт. Но вы уверены, что выход возможен?
- На самом деле у нас есть шанс - задумчиво сказал Игон - если тебе предстоит судебный процесс, то возможно оправдание. Нужен только хороший адвокат, неплохо знающий подзащитную. И вещь, которая много может сказать о твоей невиновности.
- Не хочешь ли ты сказать... - ошарашенно начала Алиса, смотря, как профессор Спенглер достает из какой-то коробочки столь знакомый камешек.
- Да, этот камень может сослужить нам хорошую службу. Я хорошо изучил его, и обнаружил любопытную вещь: дело в том, что он направлен на перемещение далеко не каждого человеческого индивидуума. Скажу даже больше: возможно, он рассчитан только на одного конкретного человека, и сам принцип перемещения очень интересен...
- Ага, значит, этот камень, по сути персональный портал, выбравший своей хозяйкой Алису. И что дальше? - поинтересовался Гарретт.
- А дальше то, что у него свои причины на это перемещение. Камень уверен в том, что у Алисы есть веское основание здесь находится.
- И тут наши с ним мнения сходятся - улыбнулся Гарретт - я думаю, мы сможем тебя оправдать, Алиса, эти гады у нас еще попляшут!
Алиса не верила своим ушам и прочим органам чувств тоже не слишком доверяла: ведь у нее появились шансы избежать своего распыления. Сказать, что она была благодарна друзьям - значит, не сказать ничего. Поэтому Алиса не стала портить момент словами, а просто молча подошла к каждому и крепко-крепко пожала руку. Гарретту она жала руку особо долго и душевно.